-
1 три четверти
три четверти dreiviertel -
2 dreiviertel
Современный немецко-русский словарь общей лексики > dreiviertel
-
3 dreiviertel
numin (einer) dreiviertel Stunde — через три четверти часа -
4 Viertel
n, швейц. m -s, =1) четверть, четвёртая частьdrei Viertel des Weges — три четверти путиein Viertel (von der) Gans ( (vom) Schwein) — четверть гуся ( свиной туши)die Turmuhr schlug eben ein Viertel — башенные часы только что пробили четвертьder Zeiger steht auf Viertel — стрелка показывает четверть (часа)es ist (ein) Viertel (auf) acht (Uhr) — б. ч. ср.-нем. (время) четверть восьмогоes ist drei Viertel acht — (время) три четверти восьмого, без четверти восемьes ist (ein) Viertel nach acht (Uhr) — (время) четверть девятого -
5 dreiviertelfliegende Achse
прил.авт. (ведущий) мост с полуосями, разгруженными на три четверти, ведущий мост с полуосями, разгруженными на три четверти, на три четверти разгруженная полуосьУниверсальный немецко-русский словарь > dreiviertelfliegende Achse
-
6 dreiviertellang
-
7 Dreiviertelmehrheit
сущ.общ. большинство в три четверти, большинство в три четверти голосов -
8 Halbprofilaufnahme
-
9 Dreiviertelprofil
-
10 dreiviertelfliegende Achse
ведущий мост с полуосями, разгруженными на три четверти; на три четверти разгруженная полуосьDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > dreiviertelfliegende Achse
-
11 dreiviertel
Er kam in éíner dréíviertel Stúnde. — Он пришёл через три четверти часа.
-
12 acht
Iвосемь, восьмероan die acht Bücher, etwa acht Bücher — около восьми книгder 4. Teil von acht — четвертая часть от восьмиdie ersten acht — первые восемь (человек, штук)alle acht fehlten — отсутствовали все восемь (например, мальчиков)acht Meter lang — восьмиметровый, восьмиметровой длины; длиной в восемь метров, восемь метров длинойacht Mann hoch — разг. в количестве восьми человек, ввосьмеромacht Mann stark — воен. в составе ( в количестве) восьми человек, ввосьмеромwir ( unser) sind acht (разг. achte), wir sind unser acht — нас восемь человек, нас восьмероes sind ihrer acht — их восемь человек, их восьмероwir waren unser acht (разг. achte) — нас было восемь, мы были ввосьмеромSie waren zu achten ( zu acht) — их было восемь человек, их было восьмероzu achten, zu acht — ввосьмером, по восемьsie marschieren zu achten — они идут шеренгами по восемь человекunter diesen achten ist kein Verräter — среди этих восьми человек предателя нетeine Famillie von achten — семья из восьми ( в восемь) человекmit achten fahren — ехать на восьмерке ( лошадей)es ist acht (Uhr) — (время) восемь (часов)es ist Punkt ( Schlag) acht — ровно восемь (часов)es ist halb acht — (время) половина восьмогоes geht auf acht — восьмой часes ist (ein) Viertel( auf) acht (Uhr) — (б.ч. ср.-нем.) (время) четверть восьмогоes ist drei Viertel acht — время три четверти восьмого, без четверти восемьgegen acht Uhr — около восьми (часов)nach acht Uhr — (время) четверть девятогоes ist fünf Minuten nach acht Uhr — (время) пять минут девятогоalle acht ( ср.-нем. aller) acht Jahre — каждые восемь лет, раз в восемь летalle acht ( ср.-нем. aller) acht Tage — еженедельно, раз в неделю, каждые восемь дней, раз в восемь днейIn ( binnen) acht Tagen — за неделю, через неделю, на восьмой день ( о будущем)nach acht Tagen — через неделю, на восьмой день ( о прошлом)heute vor acht Tagen — в этот же день на прошлой неделе, ровно( одну) неделю назадacht und eins ist ( macht) neun — восемь плюс один равняется девятиacht mal zwei ist zechzehn — восемью два - шестнадцатьdie Mannschaft gewann acht zu vier — команда выиграла со счетом 8:4.IIaußer acht bleiben — остаться без внимания, оказаться неучтеннымdas blieb außer acht — это не было учтено, об этом забылиetw. (ganz) außer acht lassen — (совсем) упускать что-л. из виду, оставлять что-л. без (всякого) внимания, недоглядеть что-л.etw. in acht nehmen — заботиться о чем-л.., беречь что-л.sich vor etw. (D), vor j-m in acht nehmen — остерегаться, беречься чего-л., кого-л. -
13 drei
num три; трое; см achtdrei Kúnden bedíénen — обслужить три клиента
drei víértel — три четверти
Ich hábe díéses Buch für drei Éúro gekáúft. — Я купил эту книгу за три евро.
nicht bis drei zählen können — не соображать, ничего не смыслить
-
14 Ländler
mлэндлер, народный танец, медленный, на три четверти или три восьмых такта. Распространён в Баварии. В XVII-XVIII вв. хороводный танец с прыжками и притопываниями, исполняется на открытом воздухе, позднее – изящный парный бальный танец в оживлённом темпе. Считается одним из предшественников знаменитого венского вальса. О популярности танца в конце XVIII - начале XIX вв. свидетельствуют лэндлеры Моцарта, Шуберта, Бетховена <название от Landl – местность в Верхней Австрии, где возник танец> → Beethoven Ludwig van, Schuhplattler, Bayern -
15 Stunde
f <-, -n>1) часéíne gánze Stúnde — целый час
ánderthalb Stúnden — полтора часа
éíne hálbe Stúnde — полчаса
drei víértel Stúnde — три четверти часа
Es ist noch kéíne Stúnde vergángen. — Не прошло ещё и часа.
2) час, пора, времяzu später Stúnde — в поздний час
seit díéser Stúnde — с этого часа, с этого времени
zu jéder Stúnde — в любой час, в любое время
3) урокdrei Stúnde n Deutsch in der Wóche — три урока немецкого языка в неделю
Stúnde n in Deutsch gében* — давать уроки неммецкого, преподавать немецкий
Die Stúnde ist zu Énde. — Урок закончился.
4) высок час, время, пораmórgenliche Stúnde — утренний час
j-s létzte Stúnde hat geschlágen [ist gekómmen] — чей-л последний [смертный] час пробил
die Stúnde der Wáhrheit — момент истины
die Stúnde X — час икс
in zwölfter Stúnde — в последнюю минуту
von Stund an высок устарев — с этого момента
-
16 Ärmel
m -s, =dreiviertellange Ärmel — полудлинные рукава, рукава три четвертиdie Ärmel hochkrempeln — засучить рукава (тж. перен.)••das schüttelt er aus dem Ärmel — разг. это для него пара пустяков, это ему ничего не стоитich kann es nicht aus dem Ärmel ( aus den Ärmeln) schütteln! — разг. откуда я это возьму?leck mich am Ärmel ! — эвф. груб. пошёл ты, знаешь куда! -
17 Dreiviertelärmel
-
18 Dreiviertelmehrheit
-
19 Dreiviertelstunde
-
20 Dreivierteltakt
m муз.
См. также в других словарях:
Платформа девять и три четверти — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия
в три четверти — в три/ че/тверти (портрет) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Три жемчужины — Тип марки … Википедия
Укоротить на три четверти — кого. Народн. Расправиться с кем л. ДП, 219 … Большой словарь русских поговорок
в три четверти — в тр и ч етверти (сн имок, портр ет и т. п.) … Русский орфографический словарь
Россия во второй четверти XVIII в. — Борьба за власть внутри господствующего класса В политической жизни России вторая четверть XVIII в. характеризуется борьбой внутри дворянства и дворцовыми переворотами. Петр I скончался 28 января 1725 г. и не успел перед смертью назначить себе… … Всемирная история. Энциклопедия
Социально-экономическое развитие России в первой четверти XVIII в. — Сельское хозяйство. Положение крестьян Крепостническое землевладение, как и в допетровское время, продолжало расширяться за счет царских пожалований. Только с 1682 по 1710 г. были розданы из дворцового фонда 273 волости с более чем 43 тыс.… … Всемирная история. Энциклопедия
Без четверти с осьмухою три осьмины. — (т. е. ничего). См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Портрет итальянского Ренессанса — Сандро Боттичелли. «Портрет юноши с медалью Козимо Медичи». 1470 1477. Уффици, Флоренция Портрет итальянского … Википедия
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона